吴山青·金璞明

吴山青·金璞明朗读
金璞明。
玉璞明。
小小杯柈翠袖擎。
满将春色盛。
仙珮鸣。
玉珮鸣。
雪月花中过洞庭。
此时人独清。

《吴山青·金璞明》赵溍 古诗翻译及注释

翻译
那株养在瓷盘中的水仙,仿佛就是 一位亭亭玉立的凌波仙子,用翠袖高擎着金盏玉盏(黄 蕊与白瓣),盛满了迷人的春色。这位“凌波微步,罗袜生尘”的美丽仙子正在雪光月光的映照下飘行在四周开满鲜花的洞庭湖面,但见仙袂飘飘,环佩叮当作响。

注释
璞:未经雕琢的玉石,此喻水仙的花瓣和花蕊。
罥:通“盘”。

《吴山青·金璞明》赵溍 古诗鉴赏

“金璞明,玉璞明,小小杯罥翠袖擎。满将春色盛。”“金璞”、“玉璞”写出了花蕊和花瓣的颜色和质地,两个“明”字,则表现出花蕊和花瓣的莹润和光泽。“满将春色盛”融入了词人的主观感受。整个上片色彩鲜明,刻画生动逼真,形神俱出。

“仙佩鸣,玉佩鸣,雪月花中过洞庭。”此三句进一步运用想象,动态地刻画出水仙的风姿。这三句所渲染出的画面神奇而美丽,令人心驰神往。

“此时人独清。”此句既是言水仙,又是言词人有感于水仙临水而独立的清新脱俗而甘愿超凡出世、独守寂寞的人格追求。“人独清”是一种“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”的屈原式的人格境界。

《《吴山青·金璞明》赵溍 古诗》咏物言志,既给人以美的享受,又颇耐人寻味。两个“明”字和两个“鸣”字,谐音,又为全词增添了视觉和听觉上的审美效果,读来颇感耳清目明。

《吴山青·金璞明》的诗词大意

金璞明天。
玉石明白。
小小杯盘翠袖举。
春色盛满将要。
仙佩玉鸣。
玉佩鸣。
雪月花中经过洞庭湖。
此时人清白。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

热门诗人

诗词主题