mò shàng sāng
陌上桑
mò shàng sāng, wú rén cǎi, rù xià lǜ yīn shēn shì hǎi.
陌上桑,无人采,入夏绿阴深似海。
xíng rén lái wǎng dé qīng liáng, jiè wèn cán gū wú gè zài.
行人来往得清凉,借问蚕姑无个在。
cán gū bù zài zài hé chǔ? wén shuō guān sī yào guān bù.
蚕姑不在在何处?闻说官司要官布。
dà jiā xiǎo jiā dōu zhuō qù, qǐ xǔ cán gū dú néng zhù? rì jiān jī má yè zhī jī, yǎng cán zhòng tián jù shī shí.
大家小家都捉去,岂许蚕姑独能住?日间绩麻夜织机,养蚕种田俱失时。
tián fū bēn zǒu shòu biān chī, jī kǔ wú yǐ gōng zhī chí.
田夫奔走受鞭笞,饥苦无以供支持。
cán gū qiě jiàng guān bù bàn, sāng lǎo tián huāng kōng zì tàn.
蚕姑且将官布办,桑老田荒空自叹。
míng cháo xiāng duì lèi pāng tuó, mǐ liáng sī shuì jiāng nài hé?
明朝相对泪滂沱,米粮丝税将奈何?
陌上桑,无人采,入夏绿阴深似海。 行人来往得清凉,借问蚕姑无个在。 蚕姑不在在何处?闻说官司要官布。 大家小家都捉去,岂许蚕姑独能住?日间绩麻夜织机,养蚕种田俱失时。 田夫奔走受鞭笞,饥苦无以供支持。 蚕姑且将官布办,桑老田荒空自叹。 明朝相对泪滂沱,米粮丝税将奈何?