zhàn chéng nán
战城南
qù nián zhàn, sāng gān yuán.
去年战,桑乾源。
jīn nián zhàn, cōng hé dào.
今年战,葱河道。
xǐ bīng tiáo zhī hǎi shàng bō,
洗兵条支海上波,
fàng mǎ tiān shān xuě zhōng cǎo.
放马天山雪中草。
wàn lǐ cháng zhēng zhàn,
万里长征战,
sān jūn jǐn shuāi lǎo.
三军尽衰老。
xiōng nú yǐ shā lù wèi gēng zuò,
匈奴以杀戮为耕作,
gǔ lái wéi jiàn bái gǔ huáng shā tián.
古来唯见白骨黄沙田。
qín jiā zhù chéng bì hú chù, 1
秦家筑城避胡处,[1]
hàn jiā hái yǒu fēng huǒ rán.
汉家还有烽火燃。
fēng huǒ rán bù xī,
烽火燃不息,
zhēng zhàn wú yǐ shí.
征战无已时。
2
[2]
yě zhàn gé dòu sǐ,
野战格斗死,
bài mǎ hào míng xiàng tiān bēi.
败马号鸣向天悲。
niǎo yuān zhuó rén cháng,
鸟鸢啄人肠,
xián fēi shàng guà kū shù zhī.
衔飞上挂枯树枝。
3
[3]
shì zú tú cǎo mǎng,
士卒涂草莽,
jiāng jūn kōng ěr wèi.
将军空尔为。
nǎi zhī bīng zhě shì xiōng qì,
乃知兵者是凶器,
shèng rén bù dé yǐ ér yòng zhī.
圣人不得已而用之。
去年战,桑乾源。 今年战,葱河道。 洗兵条支海上波,放马天山雪中草。 万里长征战,三军尽衰老。 匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。 秦家筑城避胡处,[1] 汉家还有烽火燃。 烽火燃不息,征战无已时。 [2] 野战格斗死,败马号鸣向天悲。 鸟鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。 [3] 士卒涂草莽,将军空尔为。 乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。